#5 Von Synchronisation und dem Mut an sich selbst zu glauben - mit Marta Pagans

Shownotes

Nachdem wir in unserer letzten Folge ausführlich über die Untertitelung gesprochen haben, geht es diesen Monat um ein nicht minder spannendes Thema: Wir tauchen in die Welt der Synchronisation ein, und zwar mit unserem lieben Gast Marta Pagans. Wir sprechen über die Herausforderungen beim audiovisuellen Übersetzen, warum Marta stolze „Oscarpreisträgerin“ ist und darüber, wie man es schafft, Perfektionismus zu überwinden und einfach mal loszulegen. Marta gibt ihr Wissen zudem auch weiter – Ihre Website, auf der ihr all ihre Workshops finden könnt, haben wir euch hier verlinkt. Viel Spaß beim Zuhören!

👥 Unser Gast: Marta Pagans Audiovisuelle Übersetzerin und Transkreatorin für Spanisch, Katalanisch und Deutsch & Beraterin für Selbstständige Website: https://www.marta-pagans.com/ LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/marta-pagans/

📚 Erwähnte Ressourcen: Film „Das Leben der Anderen“ , 2006, Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=aTSdhmTJDyY

🎧 Wo Ihr uns hören könnt: Spotify Apple Podcasts Amazon Music

🎵 Unser Intro: Melodie von Lucas O'Connor Eingesprochen von Lisa Neuhaus & Nina Frühbeißer

📝 Kontakt & Feedback: E-Mail: by.podcast@bdue.de Instagram: @translationtreasures.podcast LinkedIn: Translation Treasures – Der Übersetzer-Podcast & über die Seite des BDÜ LV Bayern

Translation Treasures entsteht mit Unterstützung des BDÜ Landesverbands Bayern🤝

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.